June 30th, 2006
|01:36 pm - An update on yesterday's find.|
Here is the entire source:
I managed to find it when the curator of the Center of Epigraphy here contacted me back. We went back and forth via email, and eventually she found the source for me and I went over and picked it up after lunch.
934) P. 123, n° 154; photo, fig. 9. Fragment de stèle de marbre blanc, brisée de tous côtés, sauf à g. : 28 x 20 x 5,5 cm. Le fronton triangulaire était orné de trois rosaces et soutenu par deux colonnes. Ch. ép. sur le bandeau supérieur : 4 x 12 cm. Provient de la nécropole occidentale.
Peregrinus [---] | quod Esus iuben[s---].
Peregrinus est un nom très courant. Plus surprenante est l'intervention du dieu gaulois Esus.
You'll note that a picture is mentioned. The picture is located in the Bulletin d'Archéologie algérienne, in one of the following two articles:
J. MARTIN, Extrait du catalogue des inscriptions latines du bassin de l'Isser et de l'oued Sebaou, BAA, t. VII, 1, 1977-1979, p. 69-86.My money is on it being in the second one, personally. I've asked for both, though. The curator is looking into getting the second article for me (we already have the first, but I haven't put my hands on it yet).
Or Ph. LEVEAU, Nouvelles inscriptions de Cherchel, BAA, t. VII, 1, 1977-1979, p. 111-192
I am also excited, though, because I may possibly have found a facsimile copy of the original Berne Commentaries (aka the Berne Scholia) in our local library. I'll be headed over there today to pick it up. There's another promising book, printed 1728, in the rare books section, but that section is closed until July.
I had meant to grab a couple of books that refer to the Berne Commentaries to see what source they cite, but I forgot when I was home at lunch. So now, instead, I'll just sort of wing it and hope that I have, indeed, found the source that they all cite.
After all, I'm not entirely sure that the people citing the Commentaries have actually read them. . . Much like Bober's work on Cernunnos: it's constantly cited, but no one seems to have read it.
Research is exciting. Perhaps I am a geek, but there's nothing cooler than finding something like this.
Thank you to all those who looked around for the article in question. I'm very happy to say that that one was found.
There are a few more citations I need to track down, including inscriptions in Florence, Italy; Pfalsbourg, Germany; and I hear tell that there's one more, but I don't have a location on it yet. Those citations, though, will have to wait until I find the commentaries and study up on the Chercel, Algeria, inscription.
Current Location: Southeast of Disorder
Current Mood: excited
Current Music: "Everybody's Got a Cousin in Miami", -JB
Of course nothing's cooler than research.
*bounces* This is really exciting! I don't even know how you do this, or how you discover things like this. But I am glad and amazed, and I look forward to hearing more.
I also look forward to seeing more... ooh, a new picture of Esus is exciting :D
I am also excited, though, because I may possibly have found a facsimile copy of the original Berne Commentaries (aka the Berne Scholia) in our local library.
I WILL DO ANYTHING FOR YOU IF YOU GIVE ME A COPY!!!!!
I thought you might share my enthusiasm.
I'll be going by soon to pick it up, and will let you know if it is what I think it might be.
It's a "facsimile reprint of the Leipzig edition of the Scholia"
Also known as: "Commenta Integra solus codex Bernensis 370 servavit"
My Latin is totally going to be getting a workout. . .
And if it is what I think it is, you don't have to do anything.
A copy will be mailed to you as soon as I can get it copied off. I could hold it until I see you at Summerland, which would be a wonderful way to get you there, I imagine :) But I won't. You'll get it as soon as I can copy it and scrape the postage together.
These aren't copies of the originals, as I was hoping (it was a distant hope), but yes, they are word-for-word transcriptions of the notes, arranged by line number.
I will certainly be sending you this.
Would you like a copy of the entire poem's commetary, or just the section on those deities, and maybe the bit about the sacred groves (I haven't checked to see yet if there are any on the sacred groves, but this guy is verbose!)
Actually, the entire thing would be ideal, if it's affordable.
I can work that out. I got two copies, to see if they might be different.
I think I ended up with both the extant commentaries of the Pharsalia!
Both books are a combined. . . 939 pages. Not including the introductions with no page numbers.
One is entirely in Latin, the other only the commentary is.
Yes, it is that beautiful :) Actually, I believe there might actually be three commentaries, as I read more. There's the Commenta Berensia (which I have, apparently, two different versions of) and the Adnotationes super Lucanum, which appears to be different than what I'm currently looking at.
I'm surprised, I admit: I remember only seeing reference to two commentaries. Yet it seems that, once I get a look at this Adnotationes, we might have three, if it's different than these.
But it is for use in library only. I'll have to see if I can get it to a copier.
I don't have the background needed to understand the exact significance of all these documents, but they sound exceptionally exciting. More than the hat and more than the globe trotting, I think this is when you most remind me of Indy. :)
Now, if only I could get the fast women I hate so much. . .